A CORRECTION.
[To THE EDITOR OF THE " SPECTATOR." 1 SIR,—.A propos of the letter of " T. A. A.," which appeared in the Spectator of February 6th, I may be exceedingly stupid; but at the present time I am under the impression that many of your readers, in common with myself, must have been greatly puzzled to ascertain what it was that a certain man met with whilst taking a walk in the borough of Leicester. My curiosity was much aroused, and I spent quite half-an- hour in attempting to clear up the mystery of cirotecarunt. I consulted two Latin dictionaries, Andrew's and White's, but could find no approximation to ciroteca in either of them.. The word is the more tantalising from its being the key to the [The word is a Greek compound, and means " gloves." In- stances of the word are given by Ducange.—En. Spectator.]