Translations into Greek Verse and Prose. By R. D. Archer - Hind,
MA. (Cambridge University Press. 6s. net.)—The verse occupies something less than three-fifths of the volume. Of course, it is the more attractive of the two ; but the prose pieces present a more profitable object of study to any one who wants to see how a master of the language can use it for purposes that seem remote from the topics which are commonly associated with it. Let such a reader look at the piece and rendering given on pp. 176-77, an article from a financial newspaper on the prospects of Argentine bondholders. There is not much left to be attained by any one who can put that into good Thucydidean Greek. Our sample, however, shall be taken from the verse. It shall be from Sir Charles Sedley's familiar poem :— " Love still has something of the seat From whence his mother rose.
No time his slaves from doubt can free, Nor give their thoughts repose.
They are becalmed in clearest days; And in rough weather tost: They wither under cold delays; Or are in tempests lost.
One while they seem to touch the port: Then straight into the Main Some angry wind, in cruel sport, Their vessel drives again."
con, gp. ivbs ylvov go-xev 'Eimer 4 luppo-yevefas pa,r‘pos, &AAA vtSh vOy treAci-yeur tLETEXEl " Otil aliaxavfas soy' eAcieepot of Ikixtrorres, alCOLARTOW VIZOISi.LEVOL f.LEXETalV • &A ari Aatnyartirogcriv ipnri,ovrat ivaoicus, elves Tovei,a' liv4cols Itpt cm/Lev:Sutra:, woltia waNwiryotanr: papaugSpevot KpuEpaiiri, iroAAsi f3aptr1Sofnrots xefpuurav akkiSpievot • al Tbre IAEV TIS (80EEY 610 AliaPOS VOTIKAAEIV, airrap &e.t.a iutray sir4.4svpor wAa-yos, aka avakyfrroto-tv 461upie gT1 141010Y via( •ris IvrZi.uov at!, ax‘c,nre Ofos.